- Kategorie
-
Zwój hymnów dziękczynnych z Qumran (1QHodajot). Rekonstrukcja - przekład - komentarz
Wysyłka w ciągu | 24 godziny |
Cena przesyłki | 11 |
Dostępność | Mała ilość 1 szt. |
Kod kreskowy | |
ISBN | 9788386110711 |
EAN | 9788386110711 |
Zostaw telefon |
Autor: Przemysław Dec
Rok wydania: 2017
Liczba stron: 248
Okładka: miękka
Format: 21,00 cm x 30 cm
Tekst Hodajot zaliczany jest do poezji hebrajskiej, czyli do tego samego nurtu gatunkowego, co Psalmy Biblii Hebrajskiej. Hodajot stanowi zbiór kilkudziesięciu hymnów napisanych w języku hebrajskim w okresie II p.n.e. – I n.e. Tradycyjnie za miejsce ich powstania uznaje się osadę Wadi Qumran, zamieszkałą w tamtym czasie przez esseńczyków.
Książka jest wydaniem bezprecedensowym, ponieważ zawiera autorską rekonstrukcję tekstu 1QH. Od czasów odkryć nad Morzem Martwym w latach 1947-1953 Zwój Hymnów Dziękczynnych doczekał się dwóch pełnoprawnych edycji krytycznych. Natomiast 2009 roku Eileen Schuller i Carol Newsom wydały niepublikowane od 1963 roku rekonstrukcję autorstwa Hartmuta Stegemanna. Książka dr. Przemysława Deca zawiera jest rekonstrukcją wcześniejszą, zrobioną w latach 1999-2003 na podstawie dostępnych mikrofisz. Proces odtworzenia tekstu został dokładnie opisany przez autora. Publikacja zawiera również kompletną mapę rękopisu wraz z lokalizacją najmniejszych fragmentów pergaminu, a także słownik z pełnym zasobem leksykalnym Hodajot. Pomimo wydania w języku polskim monografia doczekała się pozytywnych recenzji zagranicznych w języku angielskim i francuskim.
Spis treści:
Skróty /XIII
Wstęp /1
Rozdział I: Ogólne informacje o rękopisach Hodajot /7
1. Odnalezienie i publikacja manuskryptów Hodajot /7
2. Datowanie rękopisów /11
3. Czas powstania Hodajot /14
5. Treść i gatunek literacki /16
6. Język 1QHodajot /17
Rozdział II: Rekonstrukcja 1QHodajot /24
1. Historia i rekonstrukcja 1QHodajot /24
2. Rekonstrukcja rękopisu 1QHodajot /28
3. Arkusze I-VII /31
4. Replika rękopisu 1QHodajot /40
Rozdział III: Tekst hebrajski 1QHodajot /73
1. Układ tekstu w kolumnach /73
2. Układ tekstu w liniach /73
3. Odczytywanie uszkodzonych fragmentów /73
4. Teksty paralelne z groty 4 /73
5. Przypisy /74
6. Sygnatury katalogowe SHR i PAM /75
7. Sygnatury 4Q427-4Q432 /75
8. Liczba skrybów /75
9. Pomyłki i korekty skrybów /76
10. Cytowana bibliografia /77
11. Znaki edytora tekstu /77
12. Tekst hebrajski /78
13. Nieprzypisane fragmenty /128
Rozdział IV: Przekład Hodajot (1QH) /137
Rozdział V. Indeks słów hebrajskich /170
1. Wstęp /170
2. Skróty /171
Bibliografia /225
The Tanksgiving from Qumran (1QHodayot). Reconstruction - translation - commentary (Summary) /230