- Kategorie
-
Podstawy turkologii dla bałkanistów
Wpisz swój e-mail |
Wysyłka w ciągu | 24 godziny |
Cena przesyłki | 11 |
Dostępność | Brak towaru 0 szt. |
Kod kreskowy | |
ISBN | 9788381388665 |
EAN | 9788381388665 |
Zostaw telefon |
Autor: Marek Stachowski
Rok wydania: 2023
Liczba stron: 238
Okładka: twarda
Format: 17,0 cm x 24,00 cm
Seria: Staropolski parlamentaryzm
W Podstawach turkologii dla bałkanistów autor podjął się krótkiego zaprezentowania czytelnikom po raz pierwszy mało znanej dziedziny ‒ rumelistyki, tj. problemów wzajemnego oddziaływania na siebie języka tureckiego i języków bałkańskich. Była to jednocześnie dla autora okazja przedstawienia jego własnych, dotąd niepublikowanych poglądów (zob. np. rozdz. 7).
Celem książki jest takie pokazanie problemów, żeby czytelnik mógł się potem samodzielnie poruszać w piśmiennictwie rumelistycznym.
(opis wydawcy)
Spis treści:
Wprowadzenie
Cel i zakres książki /9
Problem języka prabułgarskiego /13
Transkrypcja /14
Rozdział 1. Terminy, klasyfikacja i obecność języka tureckiego na Bałkanach
1.1. Terminy: turecki, turkijski, osmański /15
1.2. Terminy: Bałkany, Rumelia /25
1.3. Termin: rumelistyka /27
1.4. Podział języków turkijskich /28
1.5. Obecność języka tureckiego na Bałkanach /30
1.6. Języki bałkańskie, języki Bałkanów /33
Rozdział 2. Ważniejsze cechy języka tureckiego
2.1. Uwagi ogólne /37
2.2. Aglutynacja /38
2.3. Wymowa i alfabet /39
2.4. Akcent /44
2.5. Harmonia wokalna /46
2.6. Harmonia konsonantyczna /47
2.7. Rodzajnik /49
2.8. Odmiana rzeczowników. Postpozycje /50
2.9. Liczba mnoga /52
2.10. Sufiksy posesywne /54
2.11. Izafety /55
2.12. Sifuksy predykatywne /57
2.13. Czasowniki `(nie) być/istnieć` i `(nie) mieć` /58
2.14. Imperativ i optativ /59
2.15. Strona zwrotno-bierna /61
2.16. Strona sprawcza /61
2.17. Czasy tureckie /63
2.18. Narrativ /64
2.19. Praeterit /65
2.20. Aoryst /66
2.21. Imiesłowy przysłówkowe /67
2.22. Odpowiedniki zdań podrzędnych /68
2.23. Słowotwórstwo rzeczowników i przymiotników /71
2.24. Intensyfikacja reduplikacja pierwszej sylaby /80
2.25. Perskie elementy słowotwórcze /82
Rozdział 3. Dialekty tureckie Anatolii i Rumelii
3.1. Początki. Postać Tadeusza Kowalskiego /
3.2. Podział dialektów anatolijskich /
3.3. Cechy dialektów wschodniej Anatolii /
3.4. Pierwsze klasyfikacje dialektów rumelijskich /95
3.5. Cechy dialektów zachodniej Rumelii /96
3.6. Dalsze losy klasyfikacji dialektów rumelijskich /97
3.7. Zgodności anatolijsko-rumelijskie /100
3.8. Sztokawskie refleksy tureckiego k,g /101
3.9. Chronologia zmian k, g a dialektologia /104
Rozdział 4. Karamanlidzi i dialekt karamanlidzki
4.1. Pojęcie "karamanlidzi" /107
4.2. Nazwa i jej pochodzenie /108
4.3. Pojęcie "karamanlidika" /110
4.4. Pochodzenie karamanlidów /112
4.5. Sytuacja współczesna /115
4.6. Perspektywy badawcze /115
Rozdział 5. Gagauzi i język gagauski
5.1. Ojczyzna i wczesna historia /117
5.2. Pochodzenie etnonimu /120
5.3. Warstwy etniczne Gagauzów /121
5.4. Warstwy języka gagauskiego /123
5.5. Biblia i związki z karamanlidami /126
5.6. Gagausko-bałkańskie kontakty językowe /128
5.7. Prejotacja /128
5.8. Palatalizacja /131
5.9. Słownictwo /131
5.10. Przykłady bałkanizacji gramatyki gagauskiej /132
Rozdział 6. Teksty transkrybowane i słowniki rymowane
6.1. Termin "teksty transkrybowane" /139
6.2. Źródła tureckie a bałkanistyka /143
6.3. Rzekomo najstarsze teksty transkrybowane /146
6.4. "Wyznanie wiary Gennadiusza" (1455?) /147
6.5. Bartholomaeus Georgievits (1544-1548) /149
6.6. Samogłoski labialne u Georgievitsa /151
6.7. Samogłoski wysokie u Georgievitsa. Alternacja a ~ l /153
6.8. Franciszek Meninski (1680) /158
6.9. Zabytki bośniackie /166
6.10. Słowniki rymowane /169
Rozdział 7. Przykłady problemów rumelistycznych
7.1. Podstawy słowotwórcze zapożyczeń werbalnych (sztokawski, albański, bułgarski) /175
7.1a. Ujęcie tradycyjne /176
7.1b. Nowe ujęcie /183
7.2. Bałkańskie ślady anatolijskiego praesensu i aorystu (macedoński) /185
7.3. H.F. Wendt i warstwy turkizmów (rumuński) /188
Słowniczek turecko-polski /199
Bibliografia /213
Skróty /233
Summary /237